No exact translation found for تاريخ شخص

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تاريخ شخص

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Weil sich Said darin aber als ehemals kolonialisiertes Subjekt in die arabische Geschichte platziert, wird die persönliche Geschichtsschreibung nicht nur als nationales palästinensisches Statement, sondern auch als Beleg für Saids arabische Identität gedeutet.
    ولأن إدوارد سعيد يموّضِع نفسه في التاريخ العربي بوصفه ذاتًا كانت مستعمَرَة، تُفسرُ كتابةُ تاريخه الشخصي ليست بوصفها تعبيرًا فلسطينيًا وطنيًا فحسب، بل بوصفها دليلاً على هوية إدوارد سعيد العربية.
  • Eine komplexe Gemengelage also, in der sich Politik und Geschichte, Selbstbetrug und die Weigerung, das von anderen erlittene Unrecht wahrzunehmen, vermischen.
    وهذا موقف معقد تختلط فيه السياسة بالتاريخ والخيانة الشخصية بعدم الشعور بالذنب تجاه الآخرين.
  • Ein Staat kann diplomatischen Schutz für einen Staatenlosen ausüben, der zum Zeitpunkt der Schädigung und zum Zeitpunkt der offiziellen Geltendmachung des Anspruchs rechtmäßig seinen gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Staat hat.
    يجوز للدولة أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بشخص عديم الجنسية إذا كان ذلك الشخص، في تاريخ وقوع الضرر وفي تاريخ تقديم المطالبة رسميا، يقيم بصفة قانونية واعتيادية في تلك الدولة.
  • Ein Staat kann diplomatischen Schutz für eine Person ausüben, die von diesem Staat im Einklang mit international anerkannten Normen als Flüchtling anerkannt ist, sofern diese Person zum Zeitpunkt der Schädigung und zum Zeitpunkt der offiziellen Geltendmachung des Anspruchs rechtmäßig ihren gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Staat hat.
    يجوز للدولة أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بشخص تعترف به تلك الدولة كلاجئ، وفقا للمعايير المقبولة دوليا، إذا كان ذلك الشخص، في تاريخ وقوع الضرر وفي تاريخ تقديم المطالبة رسميا، يقيم بصفة قانونية واعتيادية في تلك الدولة.
  • b) der Tag, die Uhrzeit und der Ort, an dem der Person die Freiheit entzogen wurde, und die Behörde, die der Person die Freiheit entzogen hat;
    (ب) تاريخ وساعة ومكان حرمان الشخص من حريته والسلطة التي قامت بحرمانه من حريته؛
  • Kraft seiner einzigartigen persönlichen Geschichte kann ereine Brücke schlagen zwischen Afrika, Amerika und selbst Asien – woer als kleiner Junge eine muslimische Schule besuchte – und damitdas Universelle des Images und der Botschaft Amerikaswiederbeleben.
    فبفضل تاريخه الشخصي الفريد يستطيع أن يعمل كجسر يصل بينأفريقيا وأميركا، بل وحتى آسيا ـ حيث درس في آسيا كشاب يافع في مدرسةإسلامية ـ فيعمل بالتالي على إحياء الصورة العالمية والرسالة العالميةلأميركا.
  • Früherkennung durch Vorsorgeuntersuchung beinhaltet dasmassenhafte Testen von Menschen eines bestimmten Alters und Geschlechts, unabhängig von Familiengeschichte und persönlicher Gesundheit, um eine mögliche Krankheit zu erkennen.
    إن الفحص يستلزم إجراء اختبارات مكثفة لأفراد في سن معينةوجنس محدد، بصرف النظر عن التاريخ العائلي أو الصحة الشخصية، لتحديدحالة مرضية محتملة.
  • Nur die Russen mit ihrer Ergebenheit gegenüber der Herrschaft des starken Mannes beharren noch immer auf der Bedeutungder Persönlichkeit für den Verlauf der Geschichte.
    إلا أن الروس، بإخلاصهم لحكم الرجل القوي، ما زالوا يصرون علىأهمية الدور الذي تلعبه الشخصية في التاريخ.
  • Für sie sind Jawaharlal Nehru und Indira Gandhilediglich historische Figuren. Ebenso können sich auch vielevor 1975 geborene Wähler nur mehr entfernt an diese Persönlichkeiten erinnern.
    وبالنسبة لهؤلاء الناخبين فإن الرموز من أمثال جواهر لال نهرووإنديرا غاندي ليست أكثر من شخصيات تاريخية، وذاكرة بعيدة حتى بالنسبةللعديد من الناخبين الذين ولدوا قبل عام 1975.
  • Die Chinesen werden nicht mehr wissen, was persönliche Ehrlichkeit oder geschichtliche Wahrheit sind, und sie werdenhistorische Chancen wiederholt missbrauchen, verpassen oderaufgeben.
    ولن يستطيع الشعب الصيني أن يميز ما هي النزاهة الشخصية أوالحقيقة التاريخية، ولسوف يستمر نتيجة لهذا في إهدار الفرصالتاريخية.